Keine exakte Übersetzung gefunden für إسلامي داخلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إسلامي داخلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se félicite du haut degré de coopération entre les États membres dans les groupes de l'OCI au sein des organisations internationales, et en particulier à New York, Genève et Vienne;
    يشيد بالتعاون رفيع المستوى بين الدول الأعضاء في المجموعات الإسلامية داخل المنظمات الدولية وخاصة في نيويورك وجنيف وفيينا؛
  • Ce sont des forces en conflit au sein de la civilisation musulmane.
    تلك قوات متحاربة داخل الحضارة الإسلامية.
  • Le respect des dispositions de la charia islamique et des législations internes des États membres;
    احترام أحكام الشريعة الإسلامية ومراعاة التشريعات الداخلية للدول الأعضاء.
  • M. Mahmoud Ahmadinejad, Président de la République islamique d'Iran, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
    اصطحب السيد محمود أحمدي نجاد، رئيس جمهورية إيران الإسلامية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
  • Le Président Musharraf a souligné que l'OCI doit être dotée d'un mécanisme de règlement des conflits. Il a également mis l'accent sur la nécessité de combattre les idées erronées sur l'Islam, tant au sein du monde islamique qu'à l'extérieur.
    وأكد الرئيس مشرف ضرورة امتلاك منظمة المؤتمر الإسلامي آلية لفض النزاعات، كما أكد الرئيس على أهمية محاربة المفاهيم الخاطئة عن الإسلام، سواء داخل العالم الإسلامي أو خارجه.
  • Le Djihad islamique a menacé de reprendre les attaques suicide à l'intérieur d'Israël.
    وهددت حركة الجهاد الإسلامي باستئناف الهجمات الانتحارية داخل إسرائيل.
  • M. Hâmid Karzai, Président de l'État transitoire islamique d'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
    اصطحب السيد حامد كرزاي، رئيس دولة أفغانستان الإسلامية الانتقالية إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
  • Nous devons notamment tendre la main au monde musulman, à la fois au niveau international et au sein de nos sociétés.
    وينبغي لنا على وجه الخصوص أن نمد يدنا إلى العالم الإسلامي، دوليا وفي داخل مجتمعاتنا على السواء.
  • C'est pourquoi le Ministère des cultes de l'Indonésie organise des cours à l'intention des enseignants des internats islamiques sur le sujet de la diversité religieuse et culturelle.
    وذلك ما جعل وزارة الدين في إندونيسيا تنظّم دورات للمعلمين في المدارس الداخلية الإسلامية بشأن موضوع التنوع الديني والثقافي.
  • Réaffirme l'importance de la mise en œuvre des articles 148 et 149 de l'Accord de paix portant création d'un service bancaire islamique au sein de la Banque centrale des Philippines (BSP) en vue de financer le développement de la province autonome musulmane du Mindanao, et ce, en attendant que cette province accède à l'autonomie financière et administrative prévue par l'Accord de paix;
    يؤكد من جديد على أهمية تنفيذ المادتين (148) و (149) من اتفاق السلام المتعلقتين بإنشاء وحدة مصرفية إسلامية داخل البنك المركزي الفلبيني ( BSP. ) من أجل تمويل وتطوير إقليم الحكم الذاتي في منداناو المسلمة حتى يتم منح منطقة الحكم الذاتي الاستقلال المالي والإداري التي نص عليها اتفاق السلام.